جستجو

دپارتمان تخصصی زبان و ترجمه متون ادبی فستیوارت

 

فستیوارت؛ ارتباط پویای شما با جهان ادبیات و هنر!

این دپارتمان با هدف ارائه خدمات مورد نیاز هنرمندان برای حضور در رویدادهای بین المللی خدمات رسانی می‌کند.شرکت در رویدادهای بین المللی، یکی از نیازها و درخواست های عمومی هنرمندان ایرانی است که از مدت ها قبل، خدمات مربوط به آن از طریق دپارتمان زبان تخصصی و ترجمه متون ادبی فستیوارت انجام می شد. اما با توجه به تخصصی شدن درخواست‌ها، نیاز به تفکیک خدمات و ایجاد یک دپارتمان حرفه‌ای جدید شکل گرفت. به همین دلیل با استفاده از تجربه موفق قبلی، این دپارتمان بطور مستقل کار خودش را آغاز می کند.

متون تخصصی قابل ترجمه

تعرفه آماده سازی مدارک

 تعداد کلماتتعرفه
۱مشاوره نگارش و ویرایش توصیه نامه۳۵۰ هزار تومان
۲مشاوره نگارش و ویرایش انگیزه نامه۴۵۰ هزار تومان
۳مشاوره نگارش و ویرایش پروپوزال از ۵۰۰ هزار تومان (هزینه کلی با توجه به محتوای پروپوزال تعیین می‌شود)
۴آماده سازی رزومه به انگلیسی (تک صفحه)۵۰۰ هزار تومان
۵آماده سازی رزومه به انگلیسی (دو صفحه)۸۰۰ هزار تومان
۶موارد پیشبینی نشدهتوافقی
– هزینه ترجمه فارسی به انگلیسی توصیه نامه، انگیزه نامه و پروپوزال، به طور مجزا و طبق تعرفه های ترجمه متون فستیوارت محاسبه می‌شود.
– برای هنرمندان و نویسندگان در سطح حرفه ای، خدمات ویژه آماده سازی مدارک ارائه می شود که تعرفه های آن به صورت توافقی و با توجه به میزان حجم خدمات تعیین می‌شود.
 
 

 

 

تعرفه ترجمه مدارک از فارسی به انگلیسی

 نوع متن
تعداد کلماتتعرفه
۱داستان یا متنکمتر از ۳۰۰ کلمههر کلمه ۹۰۰ تومان
۲داستان یا متنبالاتر از ۳۰۰ کلمههر کلمه ۸۰۰ تومان
۳داستان یا متنبالاتر از ۱۰۰۰ کلمههر کلمه ۷۰۰ تومان
۴داستان یا متنبالاتر از ۵۰۰۰ کلمههر کلمه ۶۰۰ تومان
۵داستان یا متنبالاتر از ۱۵۰۰۰ کلمههر کلمه ۵۵۰ تومان
۶داستان یا متنبالاتر از ۴۰۰۰۰ کلمههر کلمه ۵۰۰ تومان
۷داستان یا متنبالاتر از ۸۰۰۰۰ کلمههر کلمه ۴۵۰ تومان
۸چکیده مقالهــــــــــهر کلمه ۱۳۰۰ تومان
۹شعرــــــــــهر شعر ۱۳۰ تا ۸۰۰ هزار تومان
۱۰سایر مواردــــــــــتوافقی

تعرفه ترجمه مدارک از فارسی به فرانسوی

 نوع متن
تعداد کلماتتعرفه
۱داستان یا متنکمتر از ۳۰۰ کلمههر کلمه ۱۶۰۰ تومان
۲داستان یا متنبالاتر از ۳۰۰ کلمههر کلمه ۱۳۰۰ تومان
۳داستان یا متنبالاتر از ۱۰۰۰ کلمههر کلمه ۱۰۰۰ تومان
۴داستان یا متنبالاتر از ۵۰۰۰ کلمههر کلمه ۹۰۰ تومان
۵داستان یا متنبالاتر از ۱۵۰۰۰ کلمههر کلمه ۸۰۰ تومان
۶داستان یا متنبالاتر از ۵۰۰۰۰ کلمههر کلمه ۷۰۰ تومان
۷چکیده مقالهــــــــــهر کلمه ۲۰۰۰ تومان

همه چیز آماده است!

خدمات مورد نیازتان را سفارش بدهید.

برای ارتباط با واتساپ مدیر دپارتمان و سفارش پورتفولیوی خودتان، روی دکمه پایین کلیک کنید. اگر لینک کار نکرد، شماره «۰۹۰۵۵۰۵۷۷۱۸» را ذخیره کنید و با واتساپ پیام بدهید.

اینجا کلیک کنید!

سایر دپارتمان ها

۱۰۱ پاسخ

  1. سلام و عرض ادب فاطمه پوراکرمی هستم نویسنده و شاعر که ۱۷ کتاب به چاپ رساندم مروج برتر کتابخوانی کشور هستم که ۱۷به امور ترویج کتابخوانی با برنامه صبحانه کتابخوانی به عنوان خیر فعالیت می کنم تاکنون ۸۰ هزار جلد کتاب در مناطق محروم و مرزنشین خوزستان اهدا کردم و لقب بانوی کتاب و مدیر انتشارات بانوی کتاب هستم برای همکاری و شرکت در مسابقات و فستیوال به کمک شما نیاز دارم باتشکر

  2. سلام مجدد ببخشید برای سوال از مدیر دپارتمان که فرمودید باید به کدوم لینک یا آیدی پیام بدم؟ متاسفانه من پیدا نکردم🙏

  3. سلام وقتتون بخیر .ممنون از زحماتتون .
    آیا میشه از شما برای واریز ورودی های مسابقات کمک گرفت و اگه بله چطور باید اقدام کنیم و چطور بین واریز ورودی از طریق شما و ارسال داستان بصورت آنلاین از طریق خودمون میشه هماهنگی و همزمانی لازم رو بوجود آورد ؟ یا اینکه در اون صورت ارسال داستان هم باید از طریق شما انجام بگیره ؟ممنون

  4. سلام. شما گفتید که زیر ۲۴ ساعت جواب میدید ولی الان من یک سوال از شما پرسیدم. یک روز و نیمه که هنوز جواب ندادید…

    1. باسلام
      ببخشید موضوع فراخوان پوستر موزه تایپوگرافی چیه؟
      و بعد طراحی پوستر از کجا پوستر ارسال میشود؟در فراخوان پوستر هم اشاره ای نشده.
      ممنون میشم راهنمایی بفرمایید چون من اولین شرکت ام در مسابقه بین المللی هست

    2. سلام. موضوعی توی متن ندیدم. برای اطمینان به سایت اصلی مراجعه کنید و جزئیات رو چک کنید.
      برای ثبت نام به سایت برگزارکننده مراجعه کنید. لینکش آخر متن درج شده.
      درصورت نیاز می تونید از خدمات دپارتمان تخصصی جشنواره های فستیوارت استفاده کنید.

  5. سلام وقتتون بخیر من میخام برای پوستر شرکت کنم باید پولی پرداخت کنم میشا توضیح بدید متوجه نشدم

  6. باسلام. آیاداستان هایی هم که برای فراخوان بین المللی الیزابت جولی ارسال می شوند باید به زبان اصلی نویسنده باشند ویا باید به زبان کشور مقصد ترجمه شوند؟

    1. درود
      برای شرکت در فراخوان بورسیه جایزه نویسندگی Alpine 2021 باید چطوری اقدام کنم؟

    2. هم می تونید مستقیم به سایت برگزارکنندگان مراجعه کنید و مراحل ثبت نام رو انجام بدید و هم می تونید از خدمات دپارتمان تخصصی زبان انگلیسی فستیوارت استفاده کنید.

  7. سلام من برای ترجمه شعر مشکلی ندارم اما برای ارتباط با سایت به خصوص پرداخت هزینه مربوط نیاز به کمک دارم لذا سئوال من این است با توجه به محدودیت های بانکی برای کشور ما . پرداخت هزینه و احیاناً دریافت جایزه از کانال شما انجام می شود ؟ اگر بله چگونه و با چه هزینه ای؟

    1. سلام. وقت شما بخیر. بله. توی متن هم شرح خدمات بطور کامل هست. هزینه درج شده، بروزرسانی نشده. با مدیر دپارتمان در ارتباط باشید. البته این روزها کمی کسالت دارند و ممکنه کمی جواب دادن، زمان بر باشه.

    1. سلام درود من میخواستم در این فراخوان طراحی لباس شرکت کنم شرایط ثبت نام واطلاع از شرایط مسابقه رو میخواستم بدونم به چه صورته نحوه برگزاری ؟وچه المان هایی از ما میخوان انجام بدیم؟

    2. سلام. لینک برگزارکننده هر فراخوان، انتهای متن درج می شه. می تونید به وبسایت خودشون مراجعه کنید و شرایط رو کامل مطالعه کنید. اگر مشکل زبان دارید، می تونید از خدمات دپارتمان تخصصی زبان انگلیسی فستیوارت استفاده کنید.

    1. سلام. از طریق لینک انتهای خبر به وبسایت برگزارکنندگان مراجعه کنید. درصورت نیاز به کمک، از خدمات دپارتمان تخصصی زبان انگلیسی فستیوارت اسفتاده کنید.

  8. سلام وقتتون به خیر، اگر در یک مسابقه یا فراخوان جایزه ای ببریم چگونه مبلغ رو برای ما ارسال میکنن؟

  9. سلام، در مورد Mellow art festival, برای ثبت نام نمیشه ایمیل رو ریجست کرد، تو نظرات دیگرانم دیدم گویا فقط مشکل من نبوده، و در جواب نوشته بودن به دپارتمان زبان مراجعه کنیم

  10. باسلام، من میخوام تو جشنواره فستیو ارت بخش عکاسی شرکت کنم لطفا راهنماییم کنید
    درضمن وقتی جشنواره سونی هست لزوما برای بخش عکس حتماباید با دوربین سونی باید باشه؟یا سونی برگزارکننده هست ،فرقی نداره عکاس از چه برندی از دوربین باشه؟ممنونم

    1. سلام. وقت بخیر. درباره جزئیات هر فراخوان، به سایت برگزارکننه مراجعه کنید. اگر مشکل ترجمه داشتید، می تونید از خدمات این دپارتمان استفاده کنید.

  11. درمورد فراخوان طراحی جواهرات سوال داشتم ؟!
    میشه بصورت گروهی در این فراخوان شرکت کرد یا انفرادی هست ؟!
    طرحی که ارسال میشه باید بصورت رایانه ای باشه یا طراحی دستی هم میشه انجام داد ؟!
    زمان ثبت نام تا ۳۰مرداد هست یا زمان ارسال طراحیا ۳۰مرداد هست؟!
    قیمت ثبت نام از طریق مترجمای فراخوان چقدره؟!

    1. سلام. وقت شما بخیر. هر مسابقه شرایط خاص خودش رو داره. اطلاعات کلی ترجمه شده و در اختیار شما قرار داره. برای کسب اطلاعات بیشتر، می تونید از طریق لینک انتهای هر خبر به سایت برگزارکننده اصلی مراجعه کنید. اگر مشکل زبان انگلیسی دارید، می تونید از خدمات دپارتمات تخصصی زبان انگلیسی فستیوارت استفاده کنید.

  12. سلام خسته نباشید. ببخشید من کلا شعر مینوشتم قبلا ولی هیچکدوم از آثارمو ندارم الان فقط یه شعر نوشتم چند روز پیش میتونم تو این مسابقات شرکت کنم؟ لطفا منو راهنمایی کنید باتشکر

    1. سلام. وقت شما بخیر. از دسته بندی های سایت، گزینه فراخوان شعر و یا مسابقه شعر رو انتخاب کنید و شرایط هر کدوم رو که داشتید، شرکت کنید.

    2. سلام روزتون بخیر … میخواستم جشنواره شعر دانشگاه اکسفورد شرکت کنم‌ممنون میشم بگین اثار رو کجا بفرستم ؟؟ و اینکه اگ خودمون ترجمه کنیم‌و بعد متن ترجمه شده رو بفرستیم‌مانعی نیست ؟ و اینکه یه شماره تماس برای سوالات دگ ممنون میشم‌بدین

  13. آثار از نظر کپی رایت چه امنیتی دارند؟
    وقتی انواع آثار زمان ثپنام در اختیار شما قرار میگیرند

  14. سلام وقت بخیر ببخشید من متوجه نشدن که چطوری میشه ثبت نام کرد.یعنی خودم امکان اینکه خودم بخوام ثبت نام کنم نیست؟

    1. سلام. وقت شما بخیر. خودتون هم می تونید ثبت نام کنید. درصورتی که به مشکل برخورد کردید، می تونید از خدمات فستیوارت استفاده کنید.

  15. درود بر شما
    بنده نویسنده هستم و میخواهم در فراخوان شرکت کنم، یک رمان آماده دارم که به زبان انگلیسی ترجمه شده است، حدودا ۴۰۰’۳۷ کلمه است، آیا میتوانم این رمان را بفرستم؟
    آیا میشود این رمان را در خارج از ایران به چاپ رساند؟

    1. سلام. وقت شما بخیر. بله. در هر فراخوانی که مد نظر شماست و شرایط آن را دارا هستید، می توانید شرکت کنید. درباره چاپ اثر در خارج از کشور، باید با خود انتشارات در ارتباط باشید.

  16. سلام ممکنه خودمون متن هایی رو که می‌نویسیم به انگلیسی ترجمه کنیم و از این مترجم استفاده نکنیم؟
    و این که فراخوان های رایگان کاملا رایگان هستش و کلا به پرداخت هیچ وجهی نیاز نداره؟

    1. سلام ببخشید میخوام بپرسم شما ترجمه مقالات رو هم انجام میدید؟ اگر انجام میدید هزینش چطور هست ؟ و اینکه آیا میتونید برای پیدا کردن مجلات isiمناسبش هم بهم کمک کنید؟

    2. سلام. وقت شما بخیر. بله. دپارتمان پژوهش فستیوارت به زودی کارش رو شروع می کند. برای ترجمه مقاله می توانید از خدمات دپارتمان ترجمه استفاده کنید. festivart.ir/department-en

  17. سلام وقتتون بخیر.ببخشید خواستم بدونم نمونه کار ترجمه شده داستان دارید؟در حد یک پاراگراف هم کافی هست‌
    جسارتم رو ببخشید چون معمولا کار ترجمه یک داستان رو باید یک نویسنده عموما انجام بده تا وفاداری به اثر اصلی حفظ بشه.اما چون من آشنایی با دپارتمان ترجمه تون نداشتم این نمونه رو خواستم🙏و اینکه کار ارسال آثار رو هم خودتون انجام می‌دین؟هزینه اون به چه صورت هست

    1. سلام چند وقتی که یه مجسمه کار کردم میخواستم در این فراخوان شرکت کنم راهنمایی بکنید که چکار باید بکنم .

    2. سلام. وقت بخیر. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره هر فراخوان، به لینک انتهای خبر مراجعه کنید. اگر احیانا به مشکلی برخورد کردید، می تونید از خدمات این دپارتمان استفاده کنید.

  18. خب شک نیست که نویسنده باید به ترجمه ای که صورت می گیرد مطمئن باشد و از دوست مترجمی که زحمت این کار مهم را متقبل می شود نهایت احترام را قائل شد. من در مقام تشکر دست مترجم را می فشارم و امیدوارم که بتوانم کارهای دیگرم(رمان و فیلم نامه ) را نیز به این دپارتمان بسپرم. برخی پرسش ها از قبیل قیمت را متوجه شدم و شرح روشنی داده بودین. ولی دوستی این نگرانی را برای من ایجاد کرده که ممکن است ترجمه از فارسی به انگلیسی میزان تعداد کلمات را به شدت افزایش دهد . من برای احتیاط سعی کردم در ویرایش چند باره داستان ام ، تعداد کلمات را از قریبِ ۳۰۰۰ کلمه به حدود ۲۶۰۰ کلمه تقلیل بدهم . حالا با این توضیح می خواستم بپرسم واقعاً تا چه حد بیم این می رود که ترجمه داستان از زبان فارسی دچار چنین تغییراتی بشود و تا چه حد . به عبارتی من باید نگران باشم یا مطمئن که تحت استاندارهای خواسته شده ، داستان ام به انگلیسی ترجمه می شود. امیدوارم بتوانم این همکاری به خصوص در مورد رمان ها و فیلمنامه هایم با شما ادامه بدهم. به هر حال محصول این تلاش دو طرفه در کفه ترازو که بیاید می تواند نوید بخش باشد و این امیدواری را خواهد داد.
    دیگر اینکه بقیه کارهای مربوط به شرکت داده شدن داستان را نیز شما تا به آخر انجام میدهید و در کنار نویسنده خواهید ماند؟ از جمله پر کردن فرمی اگر هست و مسائل مالی احتمالی و نحوه پرداخت نویسنده به شما و در صورت موفقیت دریافت از آن سمت به نویسنده در ایران؟

    1. سلام. وقت شما بخیر. متن نوشته شده بر اساس شرایط فراخوان تنظیم می شود. در مواردی که نیاز به همفکری باشد،‌ مترجم با ارتباط با شما و بر اساس نظر شما تغییرات را اعمال می کند و جای نگرانی نیست. سایر مراحل نیز درصورت درخواست شما انجام خواهد شد و تا بحال انجام شده و جای نگرانی نیست.

  19. سلام من در فراخوان میخوام شرکت کنم ولی نمیدونم چطور داستانم رو به لاتین ترجمه کنم و اینکه هزینه چقدر میشه توضیحات شفاف نبود اگه امکانش هست بیشتر توضیح بدید

    1. سلام. وقت شما بخیر. هزینه ها رو بر اساس جدول بالا محاسبه کنید. کاملا واضح هست. مترجم های همکار فستیوارت ترجمه رو به بهترین شکل برای شما انجام می دن.

    2. سلام وقت بخیر ،
      برای ترجمه لاتین متنی ۲۲۰ صفحه ای یا ۶۰/۰۰۰ کلمه ای چه مقدار هزینه باید پرداخت کرد . ممنون

    1. سلام،میخوام‌ فراخوان‌ بین‌المللی‌ شرکت‌ کنم‌ ،کار‌ باید‌ پست‌ بشه،شما‌ انجام‌ میدین؟تمام‌ شرایط‌ فراخوان‌ مربوط‌ رو‌ از‌ کی‌ سوال‌ کنم؟

  20. سلام.من برای فراخوان هنری میخوام شرکت کنم و برای پرداخت هزینه دچار مشکل شدم.شما ب چه نحوی انجام میدید برام

    1. سلام. وقت بخیر مدت پاسخگویی چقدر هست. من به تلگرام مترجم شما پیام دادم. اما پاسخی دریافت نکردم… 🙏🏼

پاسخ دادن به زهرا شهیدی لغو پاسخ

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *